讨论一下, corporate America文化中的一条: "you attitude"

本帖于 2010-02-18 08:23:40 时间, 由版主 美国老土 编辑

corporate America文化中特别强调一条叫: "you attitude" that is, looking at the situation from the others point of view and adjusting the content, structure, and tone to meet your needs.例子是:你的供货商没有按期交货,你和供货商交涉时要采取什么样的态度. 一种是说: "you'll need two months to deliver these parts? who do you think you are? the post office?"; 正确的方法是说:"Surely, you would find a two-month delay for the delivery of parts unacceptable in your business. That's how I feel, too." 这样说的目的是explain clearly and politely that the 对方 has violated your agreement and that not having the merchandise is costing you money. Then, propose ways to expedite the shipment.
我发现做到这一点很不容易, 要想从老美那方面想问题首先就难在不知道他们是怎么想的, 就没法想对策了. 就是知己不知彼, 怎么对付呢? 象昨天一妹妹谈到被老板耍了的事儿, 很象这个范畴的问题.

所有跟帖: 

中国人要学做Alpha Dog. -antifashion- 给 antifashion 发送悄悄话 (42 bytes) () 02/17/2010 postreply 22:20:41

totally agree!!! -twinLobster- 给 twinLobster 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2010 postreply 18:49:09

请您先登陆,再发跟帖!