"don't mess around" or "don't fool around" would be good...

本帖于 2009-01-12 09:59:45 时间, 由版主 笑比哭好 编辑

ZT 文中对"不折腾"三字解读有点过了,有以文害辞、以辞害志之嫌

所有跟帖: 

这个好 -知识越多越敢动- 给 知识越多越敢动 发送悄悄话 知识越多越敢动 的博客首页 (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 20:09:31

"mess around" is not a formal usage. can't use it for Mr. Hu -botong- 给 botong 发送悄悄话 botong 的博客首页 (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 21:47:56

请您先登陆,再发跟帖!